Just in time.
Also, be sure to read Kohaku’s notes, it’ll be on the test!
Irozuku Sekai no Ashita kara (TV) – Episode 08: [Torrent][Magnet]
If you encounter any playback issues with a GJM release, please make sure you are using the most recent version of CCCP, or mpv.
Please note that there may be minor rendering differences between CCCP and mpv.
14:08 “once the cultural festival passes, the seniors/third-years will graduate.”
17:45 she says “shock” in english not shou-kun.
this is the translator’s first project as a TL I believe? these mistakes are expected but the TLC should be more careful and notice them.
thank you guys I always wait for your releases because I honestly don’t trust sentai.
Yeah, there’s some REAL bangers in the Sentai scripts, how they get paid for what they do honestly blows my mind.
Both of your notes are being fixed in the batch scripts. The TLC has been made aware of them. Thanks for your feedback.
https://github.com/Fyurie/gjmbatchscripts/commit/b201a9e2edf0c71cf7e3f46578ee6d9b619c1445 < Here.
I’ve been following you guys for the past 4 years and have watched most of your releases.. really appreciate your work and hopefully you won’t quit any time soon.
btw are you doing that one Honeyworks movie that you didn’t sub?
Suki ni Naru?
It’s partially translated. We’re currently trying to, let’s call it gently motivate, Areki into finishing up the TL so I can TS it all.
We also have plans to do things like the short TV series that aired and nobody subbed, too, down the line, if possible. We want to cover a lot of HoneyWorks content.
If you use it, one of the best places to keep up with updates and prod me/others regarding things is GJM’s Discord server, we’re pretty active on there. I’m one of the few staff that actively checks website comments, mostly because I can do it through the admin panel like a lazy shit.
Thank you :)